The cooperation between God and humans continues. After being cast out of the Garden of Eden, Eve gives birth to a son, and she says, “With the help of the LORD, I have brought forth a man.” Gen. 4:1. The passage makes clear that “Adam made love to his wife Eve, and she became pregnant.” So, Eve’s reference to the help of the LORD is not a Mother Mary type situation. Note, the Spanish version says, “Con la ayuda del SENOR, he tenido un hijo varon!” I think that bringing forth a “man” and bringing forth a “son,” are not the same thing. Bringing forth a man sounds like some God did just a few paragraphs before. Bringing forth a son sounds like something Eve was cursed to have to do. Gen. 3:16.
Also, in the story of Noah, we have the neat detail that after everyone was in the Arc, “Then the Lord shut him in.”/”Luego el SENOR cerro la puerta del arca.”
Interesting passage from this section is at the top of Chapter 6. As humans were populating the earth, “the sons of God saw that the daughters of humans were beautiful, and they married any of them they chose.” Gen. 6:2. Evidently this was once again threatening to make humans immortal, because God said, “My Spirit will not contend with humans forever, for they are mortal; their days will be a hundred and twenty years.” Gen. 6:3. Um. Okay. And that’s not even getting into the Giants. For me, this is a weird fragment of an older religion with a Hebrew pantheon that has been lost. I’m not sure what literalists do with it.